タイ語の会話「ホテル・レストラン・食事」

以下の会話文の音声はアプリで聞けます。


“ここでインターネットにアクセスできますか” “ฉัน ใช้ อินเทอร์เน็ต ที่ นี่ ได้ ไหม?”
“近くの良いレストランを推薦してくれますか” “ช่วย แนะนำ ร้าน อาหาร แถวๆ นี้ หน่อย?”
“朝食って何時まで食べられますか? ” “อาหารเช้ากินได้ถึงกี่โมงหรอครับ”
“タクシーを呼んでもらえますか?” “เรียกแทกซี่หน่อยครับ”
“近くにおいしいレストランはありますか?” “แถวนี้มีร้านอาหารอร่อยๆไหมครับ”
“ドライヤーはありますか?” “ไม่มีไดร์เป่าผมหรอครับ”
“友人が来室しますがいいですか?” “ให้เพื่อนขึ้นมาได้ไหมครับ”
“この辺りは夜は危ないですか?” “แถวนี้กลางคืนอันตรายไหมครับ”
“プールは何時から何時までですか?” “สระว่ายน้ำเปิดกี่โมงถึงกี่โมงหรอครับ”
“ジムは何階にありますか?” “ฟิตเนสอยู่ชั้นไหนครับ”
“今すぐ部屋に入れますか?” “เข้าไปห้องได้เลยหรอครับ”
“荷物を運んでもらえますか?” “ช่วยยกกระเป๋าด้วยครับ”
“朝食はありますか?” “มีอาหารเช้าด้วยไหมครับ”
“景色の良い部屋がいいです” “เอาห้องที่วิวสวยครับ”
“日本で予約しました” “จองมาจากญี่ปุ่น”
“1泊いくらですか?” “คืนละเท่าไร”
“部屋を見せてもらってもいいですか?” “ขอดูห้องได้ไหม”
“窓がある部屋がいいです” “ขอห้องที่มีหน้าต่าง”
“エアコン付きですか?” “มีแอร์ในห้องหรือไม่”
“洗濯をお願いします” “ส่งผ้าไปซักให้หน่อย”
“トイレの水が流れません” “กดชักโครกไม่ลง”
“エアコンが故障しています” “แอร์เสีย”
“もう一日延長していいですか” “ขอต่ออีก1วัน”
“ルームキーを部屋に忘れました” “ลืมกุณแจไว้ในห้อง”
“ルームサービスをお願いします” “เรียกรูมเซอร์วิสให้หน่อย”
“トランクを運んでください” “ช่วยยกกระเป๋าด้วย”
“払い戻しいただけますか” “ขอเงินคืนได้ไหม”
“ホテルまで迎えに来てくれますか” “มารับที่โรงแรมได้ไหม”
“お水ください” “ขอ น้ำ หน่อย ครับ”
“乾杯” “ชน แก้ว!”
“いくらですか” “ราคา เท่าไหร่?”
“お勘定お願いします” “เก็บ เงิน ด้วย ครับ/ค่ะ”
“お手洗いはどこですか” “ห้อง น้ำ อยู่ ที่ ไหน?”
“おいしい” “อร่อย”
“何を推めますか” “คุณ แนะนำ อะไร?”
“香辛料がきいていない” “ไม่ เผ็ด”
“喫煙席でお願いします” “ขอที่นั่งที่สามารถสูบบุหรี่ได้ครับ”
“窓際の席がいいんですが” “เอาเป็นที่นั่งริมหน้าต่างครับ”
“予約してないけどいいですか?” “ไม่ได้จองแต่ได้ไหมครับ”
“どれくらい待ちますか?” “รอนานไหมครับ”
“空いたら電話してもらえますか?” “ถ้าว่างแล้วโทรมาได้ไหมครับ”
“もう少し広いテーブルがいいんですが” “เอาโต๊ะใหญ่กว่านี่ครับ”
“あそこのテーブルでもいいですか?” “โต๊ะที่นั่นได้ไหมครับ”
“個室って空いてますか?” “ห้องส่วนตัวว่างไหมครับ”
“すいません、注文したいです” “พี่ครับ สั่งอาหารด้วยครับ”
“灰皿ください” “ขอที่เขี่ยบุหรี่หน่อยครับ”
“おすすめはありますか?” “มีอาหารอะไรแนะนำไหมครับ”
“じゃあそれにします” “งั้นเอาอันนี้ครับ”
“とりあえず以上で” “แค่นี้ก่อนครับ”
“これは食べていませんよ” “ไม่ได้กินอันนี้ครับ”
“お釣りはいりません” “ไม่ต้องทอนครับ”